Игра с тенью. Дуэль Тениша. Глава 24

Джон Дори
        Глава 24. "Семь морей" ожидают тебя



— Позвольте рекомендовать s`ahavila — вкуснейший мясной пирог с начинкой из мелко порубленного мяса пяти сортов, приправленный острейшим салангайским луком, коий чудесно возбуждает аппетит, а также нежной зеленью с пикантным запахом и вкусом, отчего мясо кажется не скучным; всё это переложено ломтиками мягчайшего потато, придающими остроте мясного соуса и мягкость, и сытность, то, что мы называем "телом блюда". Но не только начинка! S`ahavila — это ещё и превосходное тесто, вобравшее запах специй, замешанное и взошедшее на закваске, секрет которой знаю только я. Корочка пирога лоснится и блестит как щёчки румяной красавицы. А пар, как надломишь крышку, а брызжущий мясной сок — острый и пряный! Да всё это тает на языке!.. Закажите, добрый сеньор, s`ahavila Vallota и Вы познаете душу Салангая, и насладитесь ею — не будь я Челеттино Пампато!

Я уже открыл было рот, но хозяин — бестия, пухлый хомяк — сложил розовые ладони в умоляющем жесте:

— Но сперва — рагу succoso da agnello! Конечно, Вы скажете: «Всего лишь рагу!» и будете правы! Как может быть не прав высокородный сеньор? Но позвольте Вас уверить: блюдо лишь кажется простым. Его назначение — утолить самый первый голод Вашего Сиятельства. Лёгкая перчинка необходима для того, чтобы цветок вкуса раскрылся в Вашем рту. Затем бокал Marques de Murrieta — всего один! — не обжигающего, а лишь ласкающего нёбо и омывающего гортань, и затем, с небольшим перерывом — о, совсем крошечным перерывом — божественный s`ahavila!

— Я согласен, — только и смог я выдохнуть. А ведь совсем недавно ещё не был голоден!

Рагу succoso, через некоторое время оказавшееся передо мною на столе, было мясом с подливой и гарниром. Овощи лежали маслянистой горкой, в которой я угадал одну только морковь, остальное было нарезано тонкими распаренными ломтиками, длинными полупрозрачными хворостинками, пропитанными маслом; всё варево было густо сдобрено крошками перца крупного помола, присыпано рубленной зеленью и золотистой суховатой стружкой неизвестной мне приправы. Блюдо источало пар и аромат, от которого я невольно сглотнул голодную слюну.

Вкусно? Язык был проглочен в первую же минуту! Мне показалось, что до сих пор я никогда ничего не ел. Я питался чем-то, но гастрономически я не существовал.

После этого блюда я почувствовал некоторую грусть. Я познал ещё одну земную радость, которой раньше был лишён. Ах, Кле-Кле! Если бы не ты, всё это было бы моим уже давно и по праву!

Но бокал розового вина смыл эту душевную горечь, и я принялся за пирог, который речистый Пампато расхвалил мне совершенно справедливо.

Меж тем за окном начало смеркаться, и я подумал, что, пожалуй, пора заказать то самое вино.

Зал понемногу наполнялся посетителями, но большинство из них толпились у стойки, на ходу промачивая горло крепкими настойками или кружкой-другой пива. Лишь немногие усаживались за столы и принимались поглощать свои порции пирогов и рагу. Я заметил, что Пампато содержит таверну строго: цены весьма покусывались, чистота соблюдалась неукоснительно, у двери, с приливом народу, появился здоровяк вышибала, так что грубому простонародью здесь было не очень-то вольготно. Таверна явно содержалась в расчёте на публику почище.

Уверившись в безопасности, я заказал нужное вино. Хозяин сам принёс и откупорил бутылку Chivite Las Fincas, наполнив бокал на два пальца. Отпив, я одобрительно кивнул и успел поймать сторожкий острый взгляд трактирщика, никак не согласующийся с простецкой хитроватой физиономией. Значит, всё верно, это не простая таверна и хозяин её, этакий щекастый хомяк-оборотень, и в самом деле человек Дагне.

«Опять, опять все мысли о тебе…
Судьбу и небо время движет
К мгновенью встречи. Лишь с тобой
Я снова обретаю вечность
И мир желанный, и покой…»

Не успел я вспомнить все строки, как как-то особенно стукнула дверь, или мне показалось, просто совпало со стуком сердца, но… Я сразу узнал его. Ещё не разглядев лица, по одной только повадке, по мягковатым опущенным плечам, по какой-то птичьей посадке головы, волосам, убранным в шелковый кошелёк, что топорщился за воротником, по одутловатости лица, торчащему острому носу… Я узнал его, ни разу не видя. Наши взгляды скрестились.

Он тут же скользнул внимательным взглядом по столу, отметил наличие условленной бутылки, довольно прищурился, но не поспешил подойти. Встряхнул плащ с раззолоченным галуном — тот блеснул, видно, на улице начало накрапывать.

Я видел его, как во сне — вот он, таинственный информатор! Вот тот, кто прольёт свет на все тайны, которые так волнуют Дагне. Подходи же, ну!



                < предыдущая – глава – следующая >
  http://www.proza.ru/2020/04/08/1761             http://proza.ru/2020/04/10/977